Quran with Portuguese translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]
﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]
Helmi Nasr E, dentre os homens, ha quem adore a Allah, vacilante. Entao, se o alcanca um bem, tranquiliza-se e, se o alcanca uma provacao, desvia sua face para voltar-se a renegacao da Fe. Perde a vida terrena e a Derradeira Vida. Essa e a evidente perdicao |
Samir El Hayek Entre os humanos ha, tambem, quem adora Deus com restricoes: se lhe ocorre um bem, satisfaz-se com isso; porem, se oacoita um adversidade, renega e perde este mundo e o outro. Esta e a evidencia desventura |
Samir El Hayek Entre os humanos há, também, quem adora Deus com restrições: se lhe ocorre um bem, satisfaz-se com isso; porém, se oaçoita um adversidade, renega e perde este mundo e o outro. Esta é a evidencia desventura |