Quran with Portuguese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 27 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 27]
﴿فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور﴾ [المؤمنُون: 27]
Helmi Nasr Entao, inspiramo-lhe: "Fabrica o barco, diante de Nossos olhos e com Nossa inspiracao. E, quando Nossa ordem chegar e as fontes da terra jorrarem, faze entrar nele, de cada especie um casal; e tua familia, exceto aquele, dentre eles, contra quem o Dito, a sentenca, se antecipou. E nao Me fales mais dos que sao injustos. Por certo, eles serao afogados |
Samir El Hayek Entao lhe revelamos: Constroi uma arca sob a Nossa vigilancia e segundo a Nossa revelacao. E quando se cumprir oNosso designio e a agua transbordar do forno, embarca nela um casal de cada especie, juntamente com a tua familia, excetoaquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentenca; e nao intercedas junto a Mim em favor dos iniquos, pois que seraoafogados |
Samir El Hayek Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. E quando se cumprir oNosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, excetoaquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serãoafogados |