Quran with Portuguese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 25 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 25]
﴿وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثانا مودة بينكم في الحياة الدنيا﴾ [العَنكبُوت: 25]
Helmi Nasr E Abraao disse: "Apenas, tomastes idolos em vez de Allah, pela afeicao, entre vos, na vida terrena. Em seguida, no Dia da Ressurreicao, renegareis uns aos outros e vos amaldicoareis uns aos outros; e vossa morada sera o Fogo; e nao tereis socorredores |
Samir El Hayek E ele lhes disse: So haveis adotado idolos em vez de Deus, como vinculo de amor entre vos, na vida terrena; eis que, noDia da Ressurreicao, desconhecer-vos-eis e vos amaldicoareis reciprocamente; e vossa morada sera o fogo, e jamais tereissocorredores |
Samir El Hayek E ele lhes disse: Só haveis adotado ídolos em vez de Deus, como vínculo de amor entre vós, na vida terrena; eis que, noDia da Ressurreição, desconhecer-vos-eis e vos amaldiçoareis reciprocamente; e vossa morada será o fogo, e jamais tereissocorredores |