Quran with Portuguese translation - Surah Saba’ ayat 14 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ ﴾
[سَبإ: 14]
﴿فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل﴾ [سَبإ: 14]
Helmi Nasr E, quando Ihe decretamos a morte, nada Ihes indicou sua morte senao a termite que lhe devorou o baculo. Entao, quando ele caiu, tornou-se evidente para os jinns que, se soubessem do Invisivel, nao haveriam permanecido no aviltante castigo |
Samir El Hayek E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomao), so se aperceberam dela em virtude dos cupins que lhe roiam ocajado; e quando tombou, os genios souberam que, se estivessem de posse do incognoscivel, nao permaneceriam noafrontoso castigo |
Samir El Hayek E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomão), só se aperceberam dela em virtude dos cupins que lhe roíam ocajado; e quando tombou, os gênios souberam que, se estivessem de posse do incognoscível, não permaneceriam noafrontoso castigo |