Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 127 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 127]
﴿ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب﴾ [النِّسَاء: 127]
Helmi Nasr E consultam-te, Muhammad, sobre as mulheres. Dize: "Allah vos instrui a respeito delas - e lembrai-vos do que se recita para vos no Livro, sobre as mulheres orfas as quais nao concedeis o que lhes e preceito, enquanto tencionais esposa-las - e a respeito das criancas indefesas; e vos ordena cuidar dos orfaos com equidade. E o que quer que facais de bom, por certo, Allah e disso, Onisciente |
Samir El Hayek Consultar-te-ao acerca das mulheres; dize-lhes: Deus vos instruiu a respeito delas, assim como acerca do que vos editado no Livro, referente as mulheres orfaos, as quais nao entregais o que lhes e destinado, embora tencioneis desposa-las; o mesmo (diga-se), com relacao as criancas que sao oprimidas. Sede justos para com os orfaos. Sabei que de tudo o bemque fizerdes, Deus estara inteirado |
Samir El Hayek Consultar-te-ão acerca das mulheres; dize-lhes: Deus vos instruiu a respeito delas, assim como acerca do que vos éditado no Livro, referente às mulheres órfãos, às quais não entregais o que lhes é destinado, embora tencioneis desposá-las; o mesmo (diga-se), com relação às crianças que são oprimidas. Sede justos para com os órfãos. Sabei que de tudo o bemque fizerdes, Deus estará inteirado |