×

Ó seguidores do Livro! Não vos excedais em vossa religião, e não 4:171 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:171) ayat 171 in Portuguese

4:171 Surah An-Nisa’ ayat 171 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 171 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 171]

Ó seguidores do Livro! Não vos excedais em vossa religião, e não digais acerca de Allah senão a verdade. O Messias, Jesus, filho de Maria não é senão o Mensageiro de Allah e Seu Verbo, que Ele lançou a Maria, e espírito vindo dEle. Então, crede em Allah e em Seus Mensageiros, e não digais: "Trindade". Abstende-vos de dizê-lo; é-vos melhor. Apenas, Allah é Deus Único. Glorificado seja! Como teria Ele um filho?! DEle é o que há nos céus e o que há na terra. E basta Allah por Patrono

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق, باللغة البرتغالية

﴿ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم ولا تقولوا على الله إلا الحق﴾ [النِّسَاء: 171]

Helmi Nasr
O seguidores do Livro! Nao vos excedais em vossa religiao, e nao digais acerca de Allah senao a verdade. O Messias, Jesus, filho de Maria nao e senao o Mensageiro de Allah e Seu Verbo, que Ele lancou a Maria, e espirito vindo dEle. Entao, crede em Allah e em Seus Mensageiros, e nao digais: "Trindade". Abstende-vos de dize-lo; e-vos melhor. Apenas, Allah e Deus Unico. Glorificado seja! Como teria Ele um filho?! DEle e o que ha nos ceus e o que ha na terra. E basta Allah por Patrono
Samir El Hayek
O adeptos do Livro, nao exagereis em vossa religiao e nao digais de Deus senao a verdade. O Messias, Jesus, filho deMaria, foi tao-somente um mensageiro de Deus e Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria por intermedio do Seu Espirito. Crede, pois, em Deus e em Seus mensageiros e digais: Trindade! Abstende-vos disso, que sera melhor para vos; sabei queDeus e Uno. Glorificado seja! Longe esta a hipotese de ter tido um filho. A Ele pertence tudo quanto ha nos ceus e na terra, eDeus e mais do que suficiente Guardiao
Samir El Hayek
Ó adeptos do Livro, não exagereis em vossa religião e não digais de Deus senão a verdade. O Messias, Jesus, filho deMaria, foi tão-somente um mensageiro de Deus e Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria por intermédio do Seu Espírito. Crede, pois, em Deus e em Seus mensageiros e digais: Trindade! Abstende-vos disso, que será melhor para vós; sabei queDeus é Uno. Glorificado seja! Longe está a hipótese de ter tido um filho. A Ele pertence tudo quanto há nos céus e na terra, eDeus é mais do que suficiente Guardião
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek