Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 173 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 173]
﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين﴾ [النِّسَاء: 173]
Helmi Nasr Entao, quanto aos que creem e fazem as boas obras, Ele os compensara com seus premios e lhes acrescentara algo de Seu favor. E, quanto aos que desdenham Sua adoracao e se ensoberbecem, Ele os castigara com doloroso castigo, e nao encontrarao, para si, alem de Allah, protetor nem socorredor |
Samir El Hayek Quanto aos fieis que praticarem o bem, Deus lhes retribuira com recompensas e os acrescentara de Sua graca; quantoaqueles que desdenharem a Sua adoracao e se ensoberbecerem, Ele os castigara dolorosamente e nao acharao, alem deDeus, protetor, nem defensor algum |
Samir El Hayek Quanto aos fiéis que praticarem o bem, Deus lhes retribuirá com recompensas e os acrescentará de Sua graça; quantoàqueles que desdenharem a Sua adoração e se ensoberbecerem, Ele os castigará dolorosamente e não acharão, além deDeus, protetor, nem defensor algum |