Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 3 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ ﴾
[النِّسَاء: 3]
﴿وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء﴾ [النِّسَاء: 3]
Helmi Nasr E se temeis nao ser equitativos para com os orfaos, esposai as que vos aprazam das mulheres sejam duas, tres ou quatro. E se temeis nao serdes justos, esposai uma so, ou contentai-vos com as escravas que possuis. Isso e mais adequado para que nao cometais injustica |
Samir El Hayek Se temerdes ser injustos no trato com os orfaos, podereis desposar duas, tres ou quatro das que vos aprouver, entre asmulheres. Mas, se temerdes nao poder ser equitativos para com elas, casai, entao, com uma so, ou conformai-vos com o quetender a mao. Isso e o mais adequado, para evitar que cometais injusticas |
Samir El Hayek Se temerdes ser injustos no trato com os órfãos, podereis desposar duas, três ou quatro das que vos aprouver, entre asmulheres. Mas, se temerdes não poder ser eqüitativos para com elas, casai, então, com uma só, ou conformai-vos com o quetender à mão. Isso é o mais adequado, para evitar que cometais injustiças |