Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 3 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ ﴾
[النِّسَاء: 3]
﴿وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء﴾ [النِّسَاء: 3]
Besim Korkut Ako se bojite da prema ženama sirotama nećete biti pravedni, onda se ženite onim ženama koje su vam dopuštene, sa po dvije, sa po tri i sa po četiri. A ako strahujete da nećete pravedni biti, onda samo sa jednom; ili – eto vam onih koje posjedujete. Tako ćete se najlakše nepravde sačuvati |
Korkut Ako se bojite da prema zenama sirotama necete biti pravedni, onda se zenite sa onim zenama koje su vam dopustene, sa po dvije, sa po tri i sa po cetiri. A ako strahujete da necete pravedni biti, onda samo sa jednom; ili - eto vam onih koje posjedujete. Tako cete se najlakse nepravde sacuvati |
Korkut Ako se bojite da prema ženama sirotama nećete biti pravedni, onda se ženite sa onim ženama koje su vam dopuštene, sa po dvije, sa po tri i sa po četiri. A ako strahujete da nećete pravedni biti, onda samo sa jednom; ili - eto vam onih koje posjedujete. Tako ćete se najlakše nepravde sačuvati |
Muhamed Mehanovic Ako se bojite da prema sirotama nećete biti pravedni, onda se ženite onim ženama koje su vam drage i dopuštene, sa po dvije, sa po tri ili sa po četiri. A ako strahujete da nećete pravedni biti, onda samo jednom, ili onim koje posjedujete. Tako ćete se najlakše nepravde sačuvati |
Muhamed Mehanovic Ako se bojite da prema sirotama necete biti pravedni, onda se zenite onim zenama koje su vam drage i dopustene, sa po dvije, sa po tri ili sa po cetiri. A ako strahujete da necete pravedni biti, onda samo jednom, ili onim koje posjedujete. Tako cete se najlakse nepravde sacuvati |
Mustafa Mlivo A ako se bojite da necete biti pravedni prema sirocadi, tad zenite sta je dobro za vas od zena: dvije, i tri i cetiri. Pa ako se plasite da necete biti pravedni, onda jednom ili onim sta posjeduju desnice vase. To je najpodesnije, da ne biste zastranili |
Mustafa Mlivo A ako se bojite da nećete biti pravedni prema siročadi, tad ženite šta je dobro za vas od žena: dvije, i tri i četiri. Pa ako se plašite da nećete biti pravedni, onda jednom ili onim šta posjeduju desnice vaše. To je najpodesnije, da ne biste zastranili |
Transliterim WE ‘IN HIFTUM ‘ELLA TUKSITU FIL-JETAMA FANKIHU MA TABE LEKUM MINE EN-NISA’ METHNA WE THULATHE WE RUBA’A FE’IN HIFTUM ‘ELLA TA’DILU FEWAHIDETEN ‘EW MA MELEKET ‘EJMANUKUM DHALIKE ‘EDNA ‘ELLA TA’ULU |
Islam House Ako se bojite da prema sirotama necete biti pravedni, onda se zenite onim zenama koje su vam drage i dopustene, sa po dvije, sa po tri ili sa po cetiri. A ako strahujete da necete pravedni biti, onda samo jednom, ili onim koje posjedujete. Tako cete se najlakse nepravde sacuvati |
Islam House Ako se bojite da prema sirotama nećete biti pravedni, onda se ženite onim ženama koje su vam drage i dopuštene, sa po dvije, sa po tri ili sa po četiri. A ako strahujete da nećete pravedni biti, onda samo jednom, ili onim koje posjedujete. Tako ćete se najlakše nepravde sačuvati |