×

Daca va este teama ca nu veti fi drepti cu orfanii, luati-va 4:3 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:3) ayat 3 in Russian

4:3 Surah An-Nisa’ ayat 3 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 3 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ ﴾
[النِّسَاء: 3]

Daca va este teama ca nu veti fi drepti cu orfanii, luati-va sotii dupa cum va va placea, doua ori trei ori patru femei. Daca va este teama ca nu veti fi drepti cu ele, luati-va o singura femeie ori pe cele stapanite de dreapta voastra. Asa va va fi mai usor voua, daca nu puteti tine o casa mare

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء, باللغة الروسية

﴿وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء﴾ [النِّسَاء: 3]

Abu Adel
А если вы боитесь, что не будете справедливы с (девушками) сиротами (которые находятся на вашем попечении) (если женитесь на них) (что не сможете отдать им их брачный дар как другим женщинам), то женитесь на (других) (из) тех, что приятны вам, женщинах – на двух, (или) на трех, (или) на четырех. А если боитесь, что не будете справедливы (между несколькими женами), то (женитесь) (лишь) на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы (так как не является обязательным придерживаться полной справедливости между невольницами). Это [женитьба лишь на одной] – ближе, чтобы не уклониться (от справедливости)
Elmir Kuliev
Yesli vy boites', chto ne budete spravedlivy k sirotam, to zhenites' na drugikh zhenshchinakh, kotoryye nravyatsya vam: na dvukh, trekh, chetyrekh. Yesli zhe vy boites', chto ne budete odinakovo spravedlivy k nim, to dovol'stvuytes' odnoy ili nevol'nitsami, kotorymi ovladeli vashi desnitsy. Eto blizhe k tomu, chtoby izbezhat' nespravedlivosti (ili bednosti)
Elmir Kuliev
Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. Если же вы боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной или невольницами, которыми овладели ваши десницы. Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности)
Gordy Semyonovich Sablukov
Yesli boites', chto ne soblyudete spravedlivosti v otnoshenii sirot: to zhenites' na tekh sirotakh zhenskogo pola, kotoryye nravyatsya vam, - na dvukh, na trokh, na chetyrokh, a yesli boites', chto ne mozhete ravno byt' pravdivymi ko vsem im, to, - tol'ko na odnoy, ili na toy , kotoroy zavladeli ruki vashi; v etom boleye udobstva ne uklonit'sya ot spravedlivosti
Gordy Semyonovich Sablukov
Если боитесь, что не соблюдете справедливости в отношении сирот: то женитесь на тех сиротах женского пола, которые нравятся вам, - на двух, на трёх, на четырёх, а если боитесь, что не можете равно быть правдивыми ко всем им, то, - только на одной, или на той , которой завладели руки ваши; в этом более удобства не уклониться от справедливости
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A yesli vy boites', chto ne budete spravedlivy s sirotami, to zhenites' na tekh, chto priyatny vam, zhenshchinakh - i dvukh, i trekh, i chetyrekh. A yesli boites', chto ne budete spravedlivy, to - na odnoy ili na tekh, kotorymi ovladeli vashi desnitsy. Eto - blizhe, chtoby ne uklonit'sya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах - и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то - на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы. Это - ближе, чтобы не уклониться
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek