Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 91 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 91]
﴿ستجدون آخرين يريدون أن يأمنوكم ويأمنوا قومهم كل ما ردوا إلى الفتنة﴾ [النِّسَاء: 91]
Helmi Nasr Encontrareis outros que desejam estar em seguranca, em relacao a vos, e em seguranca, em relacao a seu povo. Cada vez que forem levados a sedicao pela idolatria, nela, fa-los-ao decair. Entao, se nao se apartam de vos, nem vos lancam a paz, nem detem as proprias maos, apanhai-os e matai-os, onde quer que os acheis. E, contra esses, damo-vos evidente autoridade |
Samir El Hayek Encontrareis outros que intentarao ganhar a vossa confianca, bem como a de seu povo. Toda a vez que forem chamados aintriga, nela sucumbirao. Se nao ficarem neutros, em relacao a vos, nem vos propuserem a paz, nem tampouco contiverem assuas maos, capturai-os e matai-os, onde quer que os acheis, porque sobre isto vos concedemos autoridade absoluta |
Samir El Hayek Encontrareis outros que intentarão ganhar a vossa confiança, bem como a de seu povo. Toda a vez que forem chamados àintriga, nela sucumbirão. Se não ficarem neutros, em relação a vós, nem vos propuserem a paz, nem tampouco contiverem assuas mãos, capturai-os e matai-os, onde quer que os acheis, porque sobre isto vos concedemos autoridade absoluta |