×

E não é admissível que um crente mate a outro crente, exceto 4:92 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:92) ayat 92 in Portuguese

4:92 Surah An-Nisa’ ayat 92 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 92 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 92]

E não é admissível que um crente mate a outro crente, exceto se por engano. E quem mata um crente por engano, então, que ele se alforrie um escravo crente e entregue indenização a sua família a menos que esta a dispense, por caridade. E se a vítima é de um povo inimigo de vós, e é crente, que se alforrie um escravo crente. E se é de um povo, entre o qual e vós exista aliança, que se entregue à sua família indenização e se alforrie um escravo crente. E quem não encontra recursos, que jejue, por dois meses seguidos, como volta arrependida para Allah. E Allah é Onisciente, Sábio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ, باللغة البرتغالية

﴿وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ﴾ [النِّسَاء: 92]

Helmi Nasr
E nao e admissivel que um crente mate a outro crente, exceto se por engano. E quem mata um crente por engano, entao, que ele se alforrie um escravo crente e entregue indenizacao a sua familia a menos que esta a dispense, por caridade. E se a vitima e de um povo inimigo de vos, e e crente, que se alforrie um escravo crente. E se e de um povo, entre o qual e vos exista alianca, que se entregue a sua familia indenizacao e se alforrie um escravo crente. E quem nao encontra recursos, que jejue, por dois meses seguidos, como volta arrependida para Allah. E Allah e Onisciente, Sabio
Samir El Hayek
Nao e dado, a um fiel, matar outro fiel, salvo involuntariamente; e quem, por engano, matar um fiel, devera libertar umescravo fiel e pagar compensacao a familia do morto, a nao ser que esta se disponha a perdoa-lo. Se (a vitima) for fiel, deum povo adversario do vosso, impoe-se a libertacao de um escravo fiel; porem, se pertence a um povo aliado, impoe-se opagamento de uma indenizacao a familia e a manumissao de um escravo fiel. Contudo, quem nao estiver em condicoes defaze-lo, devera jejuar dois meses consecutivos, como penitencia imposta por Deus, porque Ele e Sapiente, Prudentissimo
Samir El Hayek
Não é dado, a um fiel, matar outro fiel, salvo involuntariamente; e quem, por engano, matar um fiel, deverá libertar umescravo fiel e pagar compensação à família do morto, a não ser que esta se disponha a perdoá-lo. Se (a vítima) for fiel, deum povo adversário do vosso, impõe-se a libertação de um escravo fiel; porém, se pertence a um povo aliado, impõe-se opagamento de uma indenização à família e a manumissão de um escravo fiel. Contudo, quem não estiver em condições defazê-lo, deverá jejuar dois meses consecutivos, como penitência imposta por Deus, porque Ele é Sapiente, Prudentíssimo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek