Quran with Portuguese translation - Surah Al-Ahqaf ayat 35 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 35]
﴿فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم﴾ [الأحقَاف: 35]
Helmi Nasr Entao, pacienta, como pacientaram os dotados de firmeza, entre os Mensageiros, e nao lhes apresses o castigo. Um dia, quando virem o que lhes foi prometido, estarao como se nao houvessem permanecido, nos sepulcros, senao por uma hora de um dia. Ele e transmissao da Verdade. Entao, nao sera aniquilado senao o povo perverso |
Samir El Hayek Persevera, pois, como o fizeram os inflexiveis, entre os mensageiros, e que foram ameacados, pensarao nao haverpermanecido (no mundo terreno) mais do que uma hora de um so dia. Eis aqui a Mensagem! Porventura, serao aniquiladosoutros, alem dos depravados |
Samir El Hayek Persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão não haverpermanecido (no mundo terreno) mais do que uma hora de um só dia. Eis aqui a Mensagem! Porventura, serão aniquiladosoutros, além dos depravados |