×

Os que ficaram para trás dirão, quando caminhardes para os restos de 48:15 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Fath ⮕ (48:15) ayat 15 in Portuguese

48:15 Surah Al-Fath ayat 15 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Fath ayat 15 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الفَتح: 15]

Os que ficaram para trás dirão, quando caminhardes para os restos de guerra, a fim de tomá-los: "Deixai-nos seguir-vos." Eles desejam alterar a fala de Allah. Dize: "Não nos seguireis. Assim, Allah disse, antes." Então, dirão: "Mas vós nos invejais." Aliás, eles nada entendem, exceto poucos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا, باللغة البرتغالية

﴿سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا﴾ [الفَتح: 15]

Helmi Nasr
Os que ficaram para tras dirao, quando caminhardes para os restos de guerra, a fim de toma-los: "Deixai-nos seguir-vos." Eles desejam alterar a fala de Allah. Dize: "Nao nos seguireis. Assim, Allah disse, antes." Entao, dirao: "Mas vos nos invejais." Alias, eles nada entendem, exceto poucos
Samir El Hayek
Quando marchardes para vos apoderardes dos despojos, os que ficarem para tras vos dirao: Permiti que vos sigamos! Pretendem trocar as palavras de Deus. Dize-lhes: Jamais nos seguireis, porque Deus ja havia declarado (isso) antes. Entaovos dirao: Nao! E porque nos invejais. Qual! E que nao compreendem, senao poucos
Samir El Hayek
Quando marchardes para vos apoderardes dos despojos, os que ficarem para trás vos dirão: Permiti que vos sigamos! Pretendem trocar as palavras de Deus. Dize-lhes: Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes. Entãovos dirão: Não! É porque nos invejais. Qual! É que não compreendem, senão poucos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek