×

Ó vós que credes! Não tomeis por aliados os judeus e os 5:51 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:51) ayat 51 in Portuguese

5:51 Surah Al-Ma’idah ayat 51 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 51 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 51]

Ó vós que credes! Não tomeis por aliados os judeus e os cristãos. Eles são aliados uns dos outros. E quem de vós se alia a eles será deles. Por certo, Allah não guia o povo injusto

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن, باللغة البرتغالية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن﴾ [المَائدة: 51]

Helmi Nasr
O vos que credes! Nao tomeis por aliados os judeus e os cristaos. Eles sao aliados uns dos outros. E quem de vos se alia a eles sera deles. Por certo, Allah nao guia o povo injusto
Samir El Hayek
O fieis, nao tomeis por confidentes os judeus nem os cristaos; que sejam confidentes entre si. Porem, quem dentre vos ostomar por confidentes, certamente sera um deles; e Deus nao encaminha os iniquos
Samir El Hayek
Ó fiéis, não tomeis por confidentes os judeus nem os cristãos; que sejam confidentes entre si. Porém, quem dentre vós ostomar por confidentes, certamente será um deles; e Deus não encaminha os iníquos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek