Quran with Portuguese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 89 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 89]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته﴾ [المَائدة: 89]
Helmi Nasr Allah nao vos culpa pela frivolidade em vossos juramentos mas vos culpa pelos juramentos intencionais nao cumpridos. Entao, sua expiacao e alimentar dez necessitados, no meio-termo com que alimentais vossas familias; ou vesti-los ou alforriar um escravo. E quem nao encontra recursos, deve jejuar tres dias. Essa e a expiacao de vossos juramentos, quando perjurardes. E custodiai vossos juramentos. Assim, Allah torna evidentes, para vos, Seus sinais, para serdes agradecidos |
Samir El Hayek Deus nao vos reprova por vossos inintencionais juramentos futeis; porem, recrimina-vos por vossos deliberadosjuramentos, cuja expiacao consistira em alimentardes dez necessitados da maneira como alimentais a vossa familia, ou emos vestir, ou em libertardes um escravo; contudo, quem carecer de recursos jejuara tres dias. Tal sera a expiacao do vossoperjurio. Mantende, pois, os vossos juramentos. Assim Deus vos elucida os Seus versiculos, a fim de que Lhe agradecais |
Samir El Hayek Deus não vos reprova por vossos inintencionais juramentos fúteis; porém, recrimina-vos por vossos deliberadosjuramentos, cuja expiação consistirá em alimentardes dez necessitados da maneira como alimentais a vossa família, ou emos vestir, ou em libertardes um escravo; contudo, quem carecer de recursos jejuará três dias. Tal será a expiação do vossoperjúrio. Mantende, pois, os vossos juramentos. Assim Deus vos elucida os Seus versículos, a fim de que Lhe agradeçais |