×

E, acaso, quem estava morto, e Nós demo-lhe vida e fizemo-lhe luz, 6:122 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-An‘am ⮕ (6:122) ayat 122 in Portuguese

6:122 Surah Al-An‘am ayat 122 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-An‘am ayat 122 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 122]

E, acaso, quem estava morto, e Nós demo-lhe vida e fizemo-lhe luz, com que anda entre os homens, é igual a quem está nas trevas, das quais jamais sairá? Assim, aformoseou-se, para os renegadores da Fé, o que faziam

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس, باللغة البرتغالية

﴿أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس﴾ [الأنعَام: 122]

Helmi Nasr
E, acaso, quem estava morto, e Nos demo-lhe vida e fizemo-lhe luz, com que anda entre os homens, e igual a quem esta nas trevas, das quais jamais saira? Assim, aformoseou-se, para os renegadores da Fe, o que faziam
Samir El Hayek
Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos a vida, guiando-o para a luz, para conduzir-se entreas pessoas, aquele que vagueia nas trevas, das quais nao podera sair? Assim foram abrilhantadas as acoes aos incredulos
Samir El Hayek
Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos á vida, guiando-o para a luz, para conduzir-se entreas pessoas, àquele que vagueia nas trevas, das quais não poderá sair? Assim foram abrilhantadas as ações aos incrédulos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek