Quran with Portuguese translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 12 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 12]
﴿ياأيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا﴾ [المُمتَحنَة: 12]
Helmi Nasr O Profeta! Quando as crentes te chegarem, para se comprometerem a nada associar a Allah e a nao roubar e a nao adulterar e a nao matar a seus filhos e a nao cometer infamia, que forjam entre as proprias maos e os pes e a nao te desobedecer no que for conveniente, aceita seu compromisso e implora a Allah perdao para elas. Por certo, Allah e Perdoador, Misericordiador |
Samir El Hayek O Profeta, quando as fieis se apresentarem a ti, jurando-te fidelidade, afirmando-te que nao atribuirao parceiros a Deus, nao roubarao, nao fornicarao, nao serao filicidas, nao se apresentarao com calunias que forjarem intencionalmente, nem tedesobedecerao em causa justa, aceita, entao, o seu compromisso e implora, para elas, o perdao de Deus, porque Deus eIndulgente, Misericordiosissimo |
Samir El Hayek Ó Profeta, quando as fiéis se apresentarem a ti, jurando-te fidelidade, afirmando-te que não atribuirão parceiros a Deus, não roubarão, não fornicarão, não serão filicidas, não se apresentarão com calúnias que forjarem intencionalmente, nem tedesobedecerão em causa justa, aceita, então, o seu compromisso e implora, para elas, o perdão de Deus, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo |