Quran with Portuguese translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]
﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]
Helmi Nasr E nao e admissivel que os crentes saiam todos a campo. Entao, que saia uma faccao de cada coletividade, para que possam instruir-se na religiao e para que, depois, admoestem seu povo, quando a ele retornarem, a fim de que este se precate |
Samir El Hayek Nao devem todos os fieis, de uma so vez, sair para o combate; deve permanecer uma parte de cada coletividade, parainstruir-se na fe, e assim admoestar s sua gente quando regressar, a fim de que se acautelem |
Samir El Hayek Não devem todos os fiéis, de uma só vez, sair para o combate; deve permanecer uma parte de cada coletividade, parainstruir-se na fé, e assim admoestar s sua gente quando regressar, a fim de que se acautelem |