Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]
﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]
Islamic Foundation Les croyants n’ont pas a accourir tous (pour aller combattre). Ne vaudrait-il pas mieux que, de chaque groupe (de guerriers), quelques-uns se consacrent a approfondir leurs connaissances en religion et avertir leur peuple a leur retour, afin que ce dernier soit vigilant |
Islamic Foundation Les croyants n’ont pas à accourir tous (pour aller combattre). Ne vaudrait-il pas mieux que, de chaque groupe (de guerriers), quelques-uns se consacrent à approfondir leurs connaissances en religion et avertir leur peuple à leur retour, afin que ce dernier soit vigilant |
Muhammad Hameedullah Les croyants n’ont pas a quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-il pas s’instruire dans la religion, pour pouvoir a leur retour, avertir leur peuple afin qu’ils soient sur leur garde |
Muhammad Hamidullah Les croyants n'ont pas a quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-ils pas s'instruire dans la religion, pour pouvoir a leur retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur leur garde |
Muhammad Hamidullah Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-ils pas s'instruire dans la religion, pour pouvoir à leur retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur leur garde |
Rashid Maash Il n’est toutefois pas souhaitable que les croyants partent tous ensemble au combat. Si seulement, de chaque tribu ou de chaque pays, un groupe d’hommes se consacraient a l’etude de la religion afin de precher a leur retour les leurs qui pourraient ainsi se preserver du peche |
Rashid Maash Il n’est toutefois pas souhaitable que les croyants partent tous ensemble au combat. Si seulement, de chaque tribu ou de chaque pays, un groupe d’hommes se consacraient à l’étude de la religion afin de prêcher à leur retour les leurs qui pourraient ainsi se préserver du péché |
Shahnaz Saidi Benbetka Les croyants ne doivent pas se mobiliser en masse pour le combat. Une fraction de chaque tribu devrait se maintenir a l’ecart, afin de parfaire leur education religieuse, et de transmettre a leurs compagnons ce qu’ils auront appris a leur retour. Ainsi, seraient-ils vigilants |
Shahnaz Saidi Benbetka Les croyants ne doivent pas se mobiliser en masse pour le combat. Une fraction de chaque tribu devrait se maintenir à l’écart, afin de parfaire leur éducation religieuse, et de transmettre à leurs compagnons ce qu’ils auront appris à leur retour. Ainsi, seraient-ils vigilants |