Quran with Portuguese translation - Surah At-Taubah ayat 40 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 40]
﴿إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ﴾ [التوبَة: 40]
Helmi Nasr Se nao o socorreis, Allah o socorrera como, com efeito, Allah o socorreu, quando os que renegavam a Fe o fizeram sair de Makkah, sendo ele o segundo de dois; quando ambos estavam na caverna e quando disse a seu companheiro: "Nao te entristecas; por certo, Allah e conosco." Entao, Allah fez descer Sua serenidade sobre ele e amparou-o com um exercito de anjos, que nao vieis, e fez inferior a palavra dos que renegavam a Fe. E a palavra de Allah e a altissima. E Allah e Todo-Poderoso, Sabio |
Samir El Hayek Se nao o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrera, como fez quando os incredulos o desterraram. Quando estava nacaverna com um companheiro, disse-lhe: Nao te aflijas, porque Deus esta conosco! Deus infundiu nele o Seu sossego, confortou-o com tropas celestiais que nao poderieis ver, rebaixando ao minimo a palavra dos incredulos, enaltecendo aomaximo a palavra de Deus, porque Deus e Poderoso, Prudentissimo |
Samir El Hayek Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrerá, como fez quando os incrédulos o desterraram. Quando estava nacaverna com um companheiro, disse-lhe: Não te aflijas, porque Deus está conosco! Deus infundiu nele o Seu sossego, confortou-o com tropas celestiais que não poderíeis ver, rebaixando ao mínimo a palavra dos incrédulos, enaltecendo aomáximo a palavra de Deus, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo |