Quran with Portuguese translation - Surah At-Taubah ayat 60 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 60]
﴿إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي﴾ [التوبَة: 60]
Helmi Nasr As sadaqats, as ajudas caridosas, sao apenas, para os pobres e os necessitados e os encarregados de arrecada-las e aqueles, cujos coracoes estao prestes a harmonizar-se com o Islam e os escravos, para se alforriarem, e os endividados e os combatentes no caminho de Allah e o filho do caminho, o viajante em dificuldades: e preceito de Allah. E Allah e Onisciente, Sabio |
Samir El Hayek As esmolas sao tao-somente para os pobres, para os necessitados, para os funcionario empregados em suaadministracao, para aqueles cujos coracoes tem de ser conquistados, para a redencao dos escravos, para os endividados, para a causa de Deus e para o viajante; isso e um preceito emanado de Deus, porque e Sapiente, Prudentissimo |
Samir El Hayek As esmolas são tão-somente para os pobres, para os necessitados, para os funcionário empregados em suaadministração, para aqueles cujos corações têm de ser conquistados, para a redenção dos escravos, para os endividados, para a causa de Deus e para o viajante; isso é um preceito emanado de Deus, porque é Sapiente, Prudentíssimo |