Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 60 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 60]
﴿إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي﴾ [التوبَة: 60]
Maulana Azizul Haque Al Umari zakaat (dey, daan) keval faqeeron[1], miskeenon, kaary-kartaon[2] tatha unake lie jinake dilon ko joda ja raha hai[3] aur daas mukti, rniyon (kee sahaayata), allaah kee raah mein tatha yaatriyon ke lie hai. allaah kee orase anivaary (dey) hai[4] aur allaah sarvagy, tatvagy hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed sadaqe to bas gareebon, muhataajon aur un logon ke lie hai, jo kaam par niyukt hon aur unake lie jinake dilon ko aakrsht karana aur parachaana abheesht ho aur gardanon ko chhudaane aur qarzadaaron aur taavaan bharanevaalon kee sahaayata karane mein, allaah ke maarg mein, musaafiron kee sahaayata karane mein lagaane ke lie hai. yah allaah kee or se thaharaaya hua hukm hai. allaah sab kuchh jaananevaala, atyant tatvadarshee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed सदक़े तो बस ग़रीबों, मुहताजों और उन लोगों के लिए है, जो काम पर नियुक्त हों और उनके लिए जिनके दिलों को आकृष्ट करना औऱ परचाना अभीष्ट हो और गर्दनों को छुड़ाने और क़र्ज़दारों और तावान भरनेवालों की सहायता करने में, अल्लाह के मार्ग में, मुसाफ़िरों की सहायता करने में लगाने के लिए है। यह अल्लाह की ओर से ठहराया हुआ हुक्म है। अल्लाह सब कुछ जाननेवाला, अत्यन्त तत्वदर्शी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (to unaka kya kahana tha) khairaat to bas khaas phakeeron ka haq hai aur mohataajon ka aur us (zakaat vagairah) ke kaarindon ka aur jinakee taaleef qalab kee gaee hai (unaka) aur (jin kee) gardanon mein (gulaamee ka phanda pada hai unaka) aur gaddaaron ka (jo khuda se ada nahin kar sakate) aur khuda kee raah (jihaad) mein aur paradesiyon kee kifaalat mein kharch karana chaahie ye hukooq khuda kee taraph se muqarrar kie hue hain aur khuda bada vaaqiph kaar hikamat vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (तो उनका क्या कहना था) ख़ैरात तो बस ख़ास फकीरों का हक़ है और मोहताजों का और उस (ज़कात वग़ैरह) के कारिन्दों का और जिनकी तालीफ़ क़लब की गई है (उनका) और (जिन की) गर्दनों में (गुलामी का फन्दा पड़ा है उनका) और ग़द्दारों का (जो ख़ुदा से अदा नहीं कर सकते) और खुदा की राह (जिहाद) में और परदेसियों की किफ़ालत में ख़र्च करना चाहिए ये हुकूक़ ख़ुदा की तरफ से मुक़र्रर किए हुए हैं और ख़ुदा बड़ा वाक़िफ कार हिकमत वाला है |