×

সদকা [১] তো শুধু [২] ফকীর, মিসকীন [৩] ও সদকা আদায়ের কাজে 9:60 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:60) ayat 60 in Bangla

9:60 Surah At-Taubah ayat 60 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 60 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 60]

সদকা [১] তো শুধু [২] ফকীর, মিসকীন [৩] ও সদকা আদায়ের কাজে নিযুক্ত কর্মচারীদের জন্য [৪], যাদের অন্তর আকৃষ্ট করতে হয় তাদের জন্য [৫], দাসমুক্তিতে [৬], ঋণ ভারাক্রান্তদের জন্য [৭], আল্লাহ্‌র পথে [৮] ও মুসাফিরদের [৯] জন্য। এটা আল্লাহ্‌র পক্ষ থেকে নির্ধারিত [১০]। আর আল্লাহ্‌ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময় [১১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي, باللغة البنغالية

﴿إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي﴾ [التوبَة: 60]

Abu Bakr Zakaria
Sadaka [1] to sudhu [2] phakira, misakina [3] o sadaka adayera kaje niyukta karmacaridera jan'ya [4], yadera antara akrsta karate haya tadera jan'ya [5], dasamuktite [6], rna bharakrantadera jan'ya [7], allah‌ra pathe [8] o musaphiradera [9] jan'ya. Eta allah‌ra paksa theke nirdharita [10]. Ara allah‌ sarbajna, prajnamaya
Abu Bakr Zakaria
Sadakā [1] tō śudhu [2] phakīra, misakīna [3] ō sadakā ādāẏēra kājē niyukta karmacārīdēra jan'ya [4], yādēra antara ākr̥ṣṭa karatē haẏa tādēra jan'ya [5], dāsamuktitē [6], r̥ṇa bhārākrāntadēra jan'ya [7], āllāh‌ra pathē [8] ō musāphiradēra [9] jan'ya. Ēṭā āllāh‌ra pakṣa thēkē nirdhārita [10]. Āra āllāh‌ sarbajña, prajñāmaẏa
Muhiuddin Khan
যাকাত হল কেবল ফকির, মিসকীন, যাকাত আদায় কারী ও যাদের চিত্ত আকর্ষণ প্রয়োজন তাদে হক এবং তা দাস-মুক্তির জন্যে-ঋণ গ্রস্তদের জন্য, আল্লাহর পথে জেহাদকারীদের জন্যে এবং মুসাফিরদের জন্যে, এই হল আল্লাহর নির্ধারিত বিধান। আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়।
Muhiuddin Khan
Yakata hala kebala phakira, misakina, yakata adaya kari o yadera citta akarsana prayojana tade haka ebam ta dasa-muktira jan'ye-rna grastadera jan'ya, allahara pathe jehadakaridera jan'ye ebam musaphiradera jan'ye, e'i hala allahara nirdharita bidhana. Allaha sarbajna, prajnamaya.
Muhiuddin Khan
Yākāta hala kēbala phakira, misakīna, yākāta ādāẏa kārī ō yādēra citta ākarṣaṇa praẏōjana tādē haka ēbaṁ tā dāsa-muktira jan'yē-r̥ṇa grastadēra jan'ya, āllāhara pathē jēhādakārīdēra jan'yē ēbaṁ musāphiradēra jan'yē, ē'i hala āllāhara nirdhārita bidhāna. Āllāha sarbajña, prajñāmaẏa.
Zohurul Hoque
দান তো কেবল অক্ষমদের জন্য, আর অভাবগ্রস্তদের, আর এর জন্য নিযুক্ত কর্মচারীদের, আর যাদের হৃদয় ঝোঁকোনো হয় তাদের, আর দাস-মুক্তির, আর ঋণগ্রস্তদের, আর আল্লাহ্‌র পথে, আর পর্যটকদের জন্য, -- আল্লাহ্‌র তরফ থেকে এই বিধান। আর আল্লাহ্ সর্বজ্ঞাতা, পরমজ্ঞানী।
Zohurul Hoque
Dana to kebala aksamadera jan'ya, ara abhabagrastadera, ara era jan'ya niyukta karmacaridera, ara yadera hrdaya jhomkono haya tadera, ara dasa-muktira, ara rnagrastadera, ara allah‌ra pathe, ara paryatakadera jan'ya, -- allah‌ra tarapha theke e'i bidhana. Ara allah sarbajnata, paramajnani.
Zohurul Hoque
Dāna tō kēbala akṣamadēra jan'ya, āra abhābagrastadēra, āra ēra jan'ya niyukta karmacārīdēra, āra yādēra hr̥daẏa jhōm̐kōnō haẏa tādēra, āra dāsa-muktira, āra r̥ṇagrastadēra, āra āllāh‌ra pathē, āra paryaṭakadēra jan'ya, -- āllāh‌ra tarapha thēkē ē'i bidhāna. Āra āllāh sarbajñātā, paramajñānī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek