Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 60 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 60]
﴿إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي﴾ [التوبَة: 60]
Islamic Foundation Les charites ne sont dues qu’aux pauvres, aux necessiteux, a ceux qui s’emploient a les collecter, a ceux dont les cœurs sont deja acquis a l’Islam et qui sont prets a affermir leur foi, a l’affranchissement des captifs, aux endettes, a la cause d’Allah et au voyageur de grand chemin. C’est la une prescription d’Allah, et Allah est Omniscient et Sage |
Islamic Foundation Les charités ne sont dues qu’aux pauvres, aux nécessiteux, à ceux qui s’emploient à les collecter, à ceux dont les cœurs sont déjà acquis à l’Islam et qui sont prêts à affermir leur foi, à l’affranchissement des captifs, aux endettés, à la cause d’Allah et au voyageur de grand chemin. C’est là une prescription d’Allah, et Allah est Omniscient et Sage |
Muhammad Hameedullah Les aumones (As-Sadaqat) ne sont destinees que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent, ceux dont les cœurs sont a gagner (a l’islam), l’affranchissement des jougs, ceux qui sont lourdement endettes, dans le sentier d’Allah, et pour le voyageur (en detresse). C’est un decret d’Allah ! Et Allah est Omniscient et Sage |
Muhammad Hamidullah Les Sadaqats ne sont destines que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent, ceux dont les cœurs sont a gagner (a l'Islam), l'affranchissement des jougs, ceux qui sont lourdement endettes, dans le sentier d'Allah, et pour le voyageur (en detresse). C'est un decret d'Allah! Et Allah est Omniscient et Sage |
Muhammad Hamidullah Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent, ceux dont les cœurs sont à gagner (à l'Islam), l'affranchissement des jougs, ceux qui sont lourdement endettés, dans le sentier d'Allah, et pour le voyageur (en détresse). C'est un décret d'Allah! Et Allah est Omniscient et Sage |
Rashid Maash L’aumone legale est reservee aux pauvres, aux necessiteux, a ceux charges de la collecter, a ceux dont les cœurs sont a gagner, a l’affranchissement des esclaves et au rachat des captifs, aux musulmans incapables de rembourser leurs dettes, a ceux qui luttent pour la cause d’Allah et aux voyageurs demunis. Voila ce qu’Allah, Omniscient et infiniment Sage, vous impose |
Rashid Maash L’aumône légale est réservée aux pauvres, aux nécessiteux, à ceux chargés de la collecter, à ceux dont les cœurs sont à gagner, à l’affranchissement des esclaves et au rachat des captifs, aux musulmans incapables de rembourser leurs dettes, à ceux qui luttent pour la cause d’Allah et aux voyageurs démunis. Voilà ce qu’Allah, Omniscient et infiniment Sage, vous impose |
Shahnaz Saidi Benbetka Les aumones sont destinees aux pauvres, aux necessiteux, a ceux qui sont charges de collecter ces aumones, a ceux dont les cœurs sont a rallier, a l’affranchissement des esclaves, aux endettes, pour la cause de Dieu et aux voyageurs. C’est une obligation prescrite par Dieu, et Dieu est Omniscient et Sage |
Shahnaz Saidi Benbetka Les aumônes sont destinées aux pauvres, aux nécessiteux, à ceux qui sont chargés de collecter ces aumônes, à ceux dont les cœurs sont à rallier, à l’affranchissement des esclaves, aux endettés, pour la cause de Dieu et aux voyageurs. C’est une obligation prescrite par Dieu, et Dieu est Omniscient et Sage |