Quran with Romanian translation - Surah Hud ayat 49 - هُود - Page - Juz 12
﴿تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[هُود: 49]
﴿تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك﴾ [هُود: 49]
George Grigore Aceasta este dintre istoriile privitoare la Taină pe care ţi le-am dezvăluit. Nici tu, nici poporul tău nu le cunoşteaţi mai înainte. Fii răbdător! Răsplată vor avea cei temători |
Hadi Abdollahian Acesta exista stire trecut noi dezvalui tu. Tu nu avea cunoastere ele - neither tu nor vostri popor - Altadata acesta. Therefore exista rabdator. Ultim victorie belongs catre a cinstit |
Unknown Acestea sunt cateva veºti despre cele neºtiute [de oameni] , pe care Noi þi le revelam ºi pe care nu le-aþi ºtiut nici tu, nici neamul tau, mai inainte de aceasta . Deci fii rabdator , ca |
Unknown Acestea sunt câteva veºti despre cele neºtiute [de oameni] , pe care Noi þi le revelãm ºi pe care nu le-aþi ºtiut nici tu, nici neamul tãu, mai înainte de aceasta . Deci fii rãbdãtor , cã |