Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 43 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 43]
﴿وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات﴾ [يُوسُف: 43]
George Grigore Regele spuse: “Am avut un vis în care se făcea că şapte vaci grase erau înghiţite de şapte vaci slabe, şi am mai avut un vis în care se făcea că erau şapte spice verzi şi tot atâtea altele uscate. O, sfetnici ai mei! Limpeziţi-mi tâlcul acestei vedenii, de ştiţi să tâlcuiţi vedenii.” |
Hadi Abdollahian (Rege spune eu vedea 7 grasime vaca devora 7 slab vaca 7 verde teapa grâu) others shriveled O meu elders sfatui mie privi meu vis tu sti cum interpreta vis |
Unknown ªi a zis regele : „Am vazut ºapte vaci grase, pe care le mancau ºapte costelive ºi ºapte spice verzi ºi altele [ºapte] uscate. O, voi, dregatori ai mei! Daþi-mi mie sfat asupra vedeniei me |
Unknown ªi a zis regele : „Am vãzut ºapte vaci grase, pe care le mâncau ºapte costelive ºi ºapte spice verzi ºi altele [ºapte] uscate. O, voi, dregãtori ai mei! Daþi-mi mie sfat asupra vedeniei me |