Quran with Turkish translation - Surah Yusuf ayat 43 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 43]
﴿وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات﴾ [يُوسُف: 43]
Adem Ugur Kral dedi ki: Ben (ruyada) yedi arık inegin yedigi yedi semiz inek gordum. Ayrıca, yedi yesil basak ve digerlerini de kuru gordum. Ey ileri gelenler! Eger ruya yorumluyorsanız, benim ruyamı da bana yorumlayınız |
Ali Fikri Yavuz Bir gun Mısır Hukumdarı soyle dedi: “- Ruyamda gordum ki, yedi semiz inegi, yedi cılız inek yiyor ve yedi yesil basagı da, diger yedi kuru basak sarmalayıp onlara galip gelmis. Ey ileri gelenler! Eger ruya tabir edebiliyorsanız, benim ruyamı hallediniz.” |
Celal Y Ld R M (Mısır) kralı dedi ki: «Ben ruyamda yedi semiz inegi yedi arık inegin yedigini ve yedi yesil basak ve diger yedi kuru basak goruyorum. Ey ileri gelenler; eger ruya yorumlamayı biliyorsanız, ruyamı yorumlayıp bana bilgi verin.» |
Celal Y Ld R M (Mısır) kralı dedi ki: «Ben rüyamda yedi semiz ineği yedi arık ineğin yediğini ve yedi yeşil başak ve diğer yedi kuru başak görüyorum. Ey ileri gelenler; eğer rüya yorumlamayı biliyorsanız, rüyamı yorumlayıp bana bilgi verin.» |