Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 64 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 64]
﴿قال هل آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه من قبل فالله﴾ [يُوسُف: 64]
George Grigore El spuse: “Să vi-l încredinţez aşa cum am făcut odinioară cu fratele său? Dumnezeu este prea bunul Păzitor. El este prea milosul Miloşilor!” |
Hadi Abdollahian El spune eu încredere tu him as eu trusted tu his frate înainte ala? DUMNEZEU EXISTA BINE APARATOR AI TOT ÎNDURATOR UNA EL EXISTA a Multi(multe) ÎNDURATOR |
Unknown Dar el a zis: „Sa vi-l incredinþez aºa cum vi l-am incredinþat pe fratele lui mai inainte? Allah este mai bun Pazitor ºi El este cel mai Indurator dintre induratori!” |
Unknown Dar el a zis: „Sã vi-l încredinþez aºa cum vi l-am încredinþat pe fratele lui mai înainte? Allah este mai bun Pãzitor ºi El este cel mai Îndurãtor dintre îndurãtori!” |