Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 64 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 64]
﴿قال هل آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه من قبل فالله﴾ [يُوسُف: 64]
Besim Korkut Zar da vam ga povjerim kao što sam prije povjerio brata njegova?" – reče on. "Ali, Allah je najbolji čuvar i On je najmilostiviji |
Korkut Zar da vam ga povjerim kao sto sam prije povjerio brata njegova?" - rece on. "Ali, Allah je najbolji cuvar i On je najmilovistiji |
Korkut Zar da vam ga povjerim kao što sam prije povjerio brata njegova?" - reče on. "Ali, Allah je najbolji čuvar i On je najmilovistiji |
Muhamed Mehanovic Zar da vam ga povjerim kao što sam prije povjerio brata njegova?", reče on. "Ali, Allah je Čuvar najbolji i On je Najmilostiviji |
Muhamed Mehanovic Zar da vam ga povjerim kao sto sam prije povjerio brata njegova?", rece on. "Ali, Allah je Cuvar najbolji i On je Najmilostiviji |
Mustafa Mlivo Rece: "Zar da vam ga povjerim, osim kao sto sam vam povjerio brata njegovog ranije? Pa Allah je Najbolji u cuvanju i On je Najmilosrdniji od milosrdnih |
Mustafa Mlivo Reče: "Zar da vam ga povjerim, osim kao što sam vam povjerio brata njegovog ranije? Pa Allah je Najbolji u čuvanju i On je Najmilosrdniji od milosrdnih |
Transliterim KALE HEL ‘AMENUKUM ‘ALEJHI ‘ILLA KEMA ‘EMINTUKUM ‘ALA ‘EHIHI MIN KABLU FE-ELLAHU HAJRUN HAFIDHÆN WE HUWE ‘ERHEMU ER-RAHIMINE |
Islam House Zar da vam ga povjerim kao sto sam prije povjerio brata njegova?", rece on. "Ali, Allah je Cuvar najbolji i On je Najmilostiviji |
Islam House Zar da vam ga povjerim kao što sam prije povjerio brata njegova?", reče on. "Ali, Allah je Čuvar najbolji i On je Najmilostiviji |