Quran with French translation - Surah Yusuf ayat 64 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 64]
﴿قال هل آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه من قبل فالله﴾ [يُوسُف: 64]
Islamic Foundation Il dit : « Vous le confierai-je comme j’ai autrefois fait de son frere ? Mais Allah est le Meilleur gardien et Il est le plus Misericordieux des misericordieux ! » |
Islamic Foundation Il dit : « Vous le confierai-je comme j’ai autrefois fait de son frère ? Mais Allah est le Meilleur gardien et Il est le plus Miséricordieux des miséricordieux ! » |
Muhammad Hameedullah Il dit : “Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confie son frere ? Certes, Allah est le Meilleur Gardien, et Il est le plus Misericordieux des misericordieux !” |
Muhammad Hamidullah Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confie son frere? Mais Allah est le meilleur gardien, et Il est Le plus Misericordieux des misericordieux!» |
Muhammad Hamidullah Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais Allah est le meilleur gardien, et Il est Le plus Miséricordieux des miséricordieux!» |
Rashid Maash Il repondit : « Dois-je vous le confier comme autrefois je vous ai confie la garde de son frere ? Mais Allah, dont la misericorde est sans egale, saura veiller sur lui mieux que vous. » |
Rashid Maash Il répondit : « Dois-je vous le confier comme autrefois je vous ai confié la garde de son frère ? Mais Allah, dont la miséricorde est sans égale, saura veiller sur lui mieux que vous. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous prendrons grand soin de lui ». Le pere repondit : « Vous le confierais-je, comme je le fis autrefois pour son frere? Dieu est certes le Meilleur Gardien, et Il est le plus Misericordieux des misericordieux !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous prendrons grand soin de lui ». Le père répondit : « Vous le confierais-je, comme je le fis autrefois pour son frère? Dieu est certes le Meilleur Gardien, et Il est le plus Miséricordieux des miséricordieux !» |