Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 67 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ يَٰبَنِيَّ لَا تَدۡخُلُواْ مِنۢ بَابٖ وَٰحِدٖ وَٱدۡخُلُواْ مِنۡ أَبۡوَٰبٖ مُّتَفَرِّقَةٖۖ وَمَآ أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍۖ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ ﴾
[يُوسُف: 67]
﴿وقال يابني لا تدخلوا من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة وما﴾ [يُوسُف: 67]
George Grigore El mai spuse apoi: “Fiii mei! Nu intraţi pe o singură poartă, ci intraţi pe porţi felurite. Eu nu vă sunt de nici un folos în faţa lui Dumnezeu. A lui Dumnezeu este judecata. Lui mă încredinţez, căci Lui se încredinţează cei care se încredinţează!” |
Hadi Abdollahian Si el spune O meu fiu nu enter 1 usa; enter distinct usa! Eu nu scapa tu orice predetermined DUMNEZEU. Catre DUMNEZEU belongs tot judecata! Eu încredere în Him în Him trebui tot trusters pune their încredere |
Unknown ªi a mai zis el : „O, fiii mei! Nu intraþi pe o singura poarta, ci intraþi pe porþi diferite! Eu nu va pot fi de nici un folos impotriva lui Allah. Hotararea nu este decat la Allah! Eu in El ma in |
Unknown ªi a mai zis el : „O, fiii mei! Nu intraþi pe o singurã poartã, ci intraþi pe porþi diferite! Eu nu vã pot fi de nici un folos împotriva lui Allah. Hotãrârea nu este decât la Allah! Eu în El mã în |