Quran with Romanian translation - Surah An-Nahl ayat 73 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[النَّحل: 73]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض﴾ [النَّحل: 73]
George Grigore Ei se închină, în locul de Dumnezeu, celor care nu-i pot înzestra nici din ceruri şi nici de pe pământ, şi nu au nici o putere |
Hadi Abdollahian Ei închinare DUMNEZEU ce nu poseda aprovizionare for ele rai nor în earth nor înzestra ele orice |
Unknown ªi adora ei, afara de Allah, ceea ce nu le poate aduce lor nici o hrana din ceruri ºi de pre pamant , caci sunt fara de putere |
Unknown ªi adorã ei, afarã de Allah, ceea ce nu le poate aduce lor nici o hranã din ceruri ºi de pre pãmânt , cãci sunt fãrã de putere |