×

El spuse: “N-ai vazut ca atunci cand ne-am adapostit la stanca am 18:63 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Kahf ⮕ (18:63) ayat 63 in Romanian

18:63 Surah Al-Kahf ayat 63 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Kahf ayat 63 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا ﴾
[الكَهف: 63]

El spuse: “N-ai vazut ca atunci cand ne-am adapostit la stanca am uitat pestele? Numai Diavolul m-a facut sa-l uit, caci eu nu-mi amintesc. El a luat drumul marii. Ce lucru de mirare!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا, باللغة الرومانية

﴿قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا﴾ [الكَهف: 63]

George Grigore
El spuse: “N-ai văzut că atunci când ne-am adăpostit la stâncă am uitat peştele? Numai Diavolul m-a făcut să-l uit, căci eu nu-mi amintesc. El a luat drumul mării. Ce lucru de mirare!”
Hadi Abdollahian
El spune Aminti when noi sedea stânca înainte acolo Eu nu plati atentie catre peste. Exista diavol produce mie uita el el gasi its drum înainte fluviu strangely
Unknown
I-a raspuns: "Vezi tu, cand ne-am adapostit langa stanca, eu amuitat peºtele. ªi nu m-a facut sa uit ºi sa nu-þi mai pomenesc de eldecat numai ªeitan, iar el a
Unknown
I-a rãspuns: "Vezi tu, când ne-am adãpostit lângã stâncã, eu amuitat peºtele. ªi nu m-a fãcut sã uit ºi sã nu-þi mai pomenesc de eldecât numai ªeitan, iar el a
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek