Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 63 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا ﴾
[الكَهف: 63]
﴿قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا﴾ [الكَهف: 63]
Maulana Azizul Haque Al Umari usane kahaah kya aapane dekha? jab hamane us shila khand ke paas sharan lee thee, to main machhalee bhool gaya aur mujhe use shaitaan hee ne bhula diya ki main usakee charcha karoon aur usane apanee raah saagar mein anokhe tareeqe se bana lee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, "zara dekhie to sahee, jab ham us chattaan ke paas thahare hue the to main machhalee ko bhool hee gaya - aur shaitaan hee ne usako yaad rakhane se mujhe gaafil kar diya - aur usane aashchary roop se dariya mein apanee raah lee. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, "ज़रा देखिए तो सही, जब हम उस चट्टान के पास ठहरे हुए थे तो मैं मछली को भूल ही गया - और शैतान ही ने उसको याद रखने से मुझे ग़ाफ़िल कर दिया - और उसने आश्चर्य रूप से दरिया में अपनी राह ली। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (yoosha ne) kaha kya aap ne dekha bhee ki jab ham log (dariya ke kinaare) us patthar ke paas thahare to mai (usee jagah) machhalee chhod aaya aur mujhe aap se usaka zikr karana shaitaan ne bhula diya aur machhalee ne ajeeb tarah se dariya mein apanee raah lee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (यूशा ने) कहा क्या आप ने देखा भी कि जब हम लोग (दरिया के किनारे) उस पत्थर के पास ठहरे तो मै (उसी जगह) मछली छोड़ आया और मुझे आप से उसका ज़िक्र करना शैतान ने भुला दिया और मछली ने अजीब तरह से दरिया में अपनी राह ली |