Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 133 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 133]
﴿أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون﴾ [البَقَرَة: 133]
George Grigore Aţi fost martori când moartea s-a apropiat de Iacob şi el spuse fiilor săi: “Cui vă veţi închina în urma mea?” Ei i-au spus: “Ne vom închina Dumnezeului tău şi Dumnezeului tatălui tău, Abraham, şi al lui Ismail, şi al lui Isaac. Unul este Dumnezeu şi Lui noi ne supunem.” |
Hadi Abdollahian Avea tu witnessed Jacob his moarte pat; el spune catre his copil Care vointa tu închinare când eu deceda? Ei spune Noi închinare vostri dumnezeu; dumnezeu ai vostri tata Abraham Ismail Isaac; 1 dumnezeu! Catre Him noi exista submitters |
Unknown Sau aþi fost voi martori cand a venit moartea la Iacob, atunci cand el i-a intrebat pe fiii lui: “Pe cine veþi adora voi dupa moartea mea?” ªi i-au raspuns ei: “Voim sa-l adoram pe Domnul tau |
Unknown Sau aþi fost voi martori când a venit moartea la Iacob, atunci când el i-a întrebat pe fiii lui: “Pe cine veþi adora voi dupã moartea mea?” ªi i-au rãspuns ei: “Voim sã-l adorãm pe Domnul tãu |