×

Daca sunteti intr-un impas, rugati-va mergand pe jos ori calare! La vreme 2:239 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:239) ayat 239 in Romanian

2:239 Surah Al-Baqarah ayat 239 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 239 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 239]

Daca sunteti intr-un impas, rugati-va mergand pe jos ori calare! La vreme de tihna, amintiti-va de Dumnezeu, asa cum El v-a invatat pe cand nimic nu stiati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما, باللغة الرومانية

﴿فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما﴾ [البَقَرَة: 239]

George Grigore
Dacă sunteţi într-un impas, rugaţi-vă mergând pe jos ori călare! La vreme de tihnă, amintiţi-vă de Dumnezeu, aşa cum El v-a învăţat pe când nimic nu ştiaţi
Hadi Abdollahian
Jos neobisnuit circumstana tu ruga interval umbla calari Once tu exista ferit tu comemora DUMNEZEU as El preda tu ce tu niciodata sti
Unknown
De va temeþi [de ceva], [rugaþi-va] mergand pe jos sau calare, iar cand sunteþi iaraºi in siguranþa, pomeniþi-L pe Allah , aºa cum El v-a invaþat, ceea ce voi nu &ord
Unknown
De vã temeþi [de ceva], [rugaþi-vã] mergând pe jos sau cãlare, iar când sunteþi iarãºi în siguranþã, pomeniþi-L pe Allah , aºa cum El v-a învãþat, ceea ce voi nu &ord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek