Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 239 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 239]
﴿فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما﴾ [البَقَرَة: 239]
Islamic Foundation Mais s’il (vous arrive) de craindre (quelque danger), alors faites votre priere en marchant ou sur le dos de vos montures. Mais des que vous aurez retrouve la quietude, invoquez[87] Allah Qui vous a enseigne ce que vous ne saviez pas |
Islamic Foundation Mais s’il (vous arrive) de craindre (quelque danger), alors faites votre prière en marchant ou sur le dos de vos montures. Mais dès que vous aurez retrouvé la quiétude, invoquez[87] Allah Qui vous a enseigné ce que vous ne saviez pas |
Muhammad Hameedullah Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous etes en securite, invoquez Allah comme Il vous a enseigne ce que vous ne saviez pas |
Muhammad Hamidullah Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous etes en securite, invoquez Allah comme Il vous a enseigne ce que vous ne saviez pas |
Muhammad Hamidullah Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous êtes en sécurité, invoquez Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas |
Rashid Maash Il vous est toutefois autorise, si vous craignez quelque danger, de prier en marchant ou sur vos montures. Lorsque vous vous retrouvez en securite, souvenez-vous d’Allah, rendant ainsi grace au Seigneur de vous avoir enseigne ce que vous ignoriez |
Rashid Maash Il vous est toutefois autorisé, si vous craignez quelque danger, de prier en marchant ou sur vos montures. Lorsque vous vous retrouvez en sécurité, souvenez-vous d’Allah, rendant ainsi grâce au Seigneur de vous avoir enseigné ce que vous ignoriez |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsque vous vous sentez en danger, effectuez vos prieres en marchant ou a dos de vos montures. Des lors que vous sentez en securite, reprenez vos prieres conformement a ce que Dieu vous a enseigne lorsque vous ne saviez pas |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsque vous vous sentez en danger, effectuez vos prières en marchant ou à dos de vos montures. Dès lors que vous sentez en sécurité, reprenez vos prières conformément à ce que Dieu vous a enseigné lorsque vous ne saviez pas |