×

Saul le spuse, atunci cand porni cu ostirea sa: “Dumnezeu va va 2:249 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:249) ayat 249 in Romanian

2:249 Surah Al-Baqarah ayat 249 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 249 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 249]

Saul le spuse, atunci cand porni cu ostirea sa: “Dumnezeu va va pune la incercare cu un rau. Cel care va bea nu va fi dintre ai mei, iar cel care nu va gusta va fi dintre ai mei, precum si cel care va lua putina apa in causul palmei.” Si ei baura, in afara putinora dintre ei. Dupa ce a trecut raul cu cei care credeau, acestia i-au spus: “Noi nu avem nici o putinta astazi inaintea lui Goliat si a ostirilor sale.” Atunci cei care se gandeau la intalnirea cu Dumnezeu, au spus: “De cate ori o mana de oameni nu a biruit o ostire numeroasa, cu ingaduinta lui Dumnezeu?” Dumnezeu este cu cei rabdatori

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه, باللغة الرومانية

﴿فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه﴾ [البَقَرَة: 249]

George Grigore
Saul le spuse, atunci când porni cu oştirea sa: “Dumnezeu vă va pune la încercare cu un râu. Cel care va bea nu va fi dintre ai mei, iar cel care nu va gusta va fi dintre ai mei, precum şi cel care va lua puţină apă în căuşul palmei.” Şi ei băură, în afara puţinora dintre ei. După ce a trecut râul cu cei care credeau, aceştia i-au spus: “Noi nu avem nici o putinţă astăzi înaintea lui Goliat şi a oştirilor sale.” Atunci cei care se gândeau la întâlnirea cu Dumnezeu, au spus: “De câte ori o mână de oameni nu a biruit o oştire numeroasă, cu îngăduinţa lui Dumnezeu?” Dumnezeu este cu cei răbdători
Hadi Abdollahian
When Saul lua comanda ai trupa el spune DUMNEZEU pune tu încercare emana Oricine bea de el does nu belong mie! - Doar ala nu gusta el belong mie - unless exista drept unic sorbitura. Ei bea de el, un puine a ele. When el cruci el ala crede ei spune Acum noi lipsi putere faa Goliath his trupa Ala exista conscient ai adunare DUMNEZEU spune Multi(multe) maruntisuri armata învinge vast armata dumnezeu permisiune. DUMNEZEU EXISTA ALA steadfastly STARUI
Unknown
ªi cand a purces Talut cu oºtenii lui, a zis el: Iata, Allah voieºte sa va incerce cu un rau; acela care va bea nu va mai fi de partea mea,iar acela care nu va gusta din el va fi de partea mea, afar&atild
Unknown
ªi când a purces Talut cu oºtenii lui, a zis el: Iatã, Allah voieºte sã vã încerce cu un râu; acela care va bea nu va mai fi de partea mea,iar acela care nu va gusta din el va fi de partea mea, afar&atild
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek