Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 257 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 257]
﴿الله ولي الذين آمنوا يخرجهم من الظلمات إلى النور والذين كفروا أولياؤهم﴾ [البَقَرَة: 257]
George Grigore Dumnezeu este Stăpânul celor care cred, căci El îi scoate din întunecimi către lumină. Cei care tăgăduiesc îi au stăpâni pe Taguţi (Răzvrătiţi) care îi scot de la lumină către întunecimi, de aceea ei vor fi soţii Focului, unde vor veşnici |
Hadi Abdollahian DUMNEZEU EXISTA DOMNITOR AI ALA CREDE; EL CONDUCE ELE ÎNTUNERIC ÎN LUMINA. As for ala disbelieve their domnitor exista their idol; ei conduce ele lumina întuneric - Acestea exista dwellers Iad; ei suporta el forever |
Unknown Allah este ocrotitorul celor care cred; El ii scoate din intunecimila Lumina, in vreme ce acelora care nu cred le sunt ocrotitori Taghuþii, care-i scot de la Lumina la intunecimi ºi aceºtia sunt oaspeþii Focului º |
Unknown Allah este ocrotitorul celor care cred; El îi scoate din întunecimila Luminã, în vreme ce acelora care nu cred le sunt ocrotitori Taghuþii, care-i scot de la Luminã la întunecimi ºi aceºtia sunt oaspeþii Focului º |