Quran with Romanian translation - Surah al-‘Imran ayat 118 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[آل عِمران: 118]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا﴾ [آل عِمران: 118]
George Grigore O, voi cei ce credeţi! Nu legaţi prietenie decât între voi, ceilalţi nu vor înceta să vă păgubească, căci ei vor pieirea voastră. Ura le iese din guri, însă ce le este ascuns în inimi este şi mai rău. Noi vă lămurim vouă semnele. O, dacă aţi pricepe |
Hadi Abdollahian O tu crede nu ajuta strain niciodata înceta dori tu vatama; ei seara dori vedea tu suferi! Ura flows their gura care ei camufla în their piept exista departe urât Noi tamâie clarify revelations tu daca tu întelege |
Unknown O, voi cei care credeþi! Nu luaþi prieteni de incredere dintre cei ce nu sunt ai voºtri, caci ei nu vor inceta sa va incurce! Ei doresc numai raul vostru. Ura se iveºte din gurile lor, dar ceea ce ascund |
Unknown O, voi cei care credeþi! Nu luaþi prieteni de încredere dintre cei ce nu sunt ai voºtri, cãci ei nu vor înceta sã vã încurce! Ei doresc numai rãul vostru. Ura se iveºte din gurile lor, dar ceea ce ascund |