×

Ingerii ii spusera: “O, Maria! Dumnezeu iti vesteste un Cuvant de la 3:45 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:45) ayat 45 in Romanian

3:45 Surah al-‘Imran ayat 45 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah al-‘Imran ayat 45 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ﴾
[آل عِمران: 45]

Ingerii ii spusera: “O, Maria! Dumnezeu iti vesteste un Cuvant de la El: numele sau este Cristos, Iisus, fiul Mariei, slavit in Viata de Acum si in Viata de Apoi, caci el este dintre cei apropiati lui Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قالت الملائكة يامريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى, باللغة الرومانية

﴿إذ قالت الملائكة يامريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى﴾ [آل عِمران: 45]

George Grigore
Îngerii îi spuseră: “O, Maria! Dumnezeu îţi vesteşte un Cuvânt de la El: numele său este Cristos, Iisus, fiul Mariei, slăvit în Viaţa de Acum şi în Viaţa de Apoi, căci el este dintre cei apropiaţi lui Dumnezeu
Hadi Abdollahian
Înger spune O Mary DUMNEZEU da tu bun stire Vorba de Him nume fi Messiah Jesus fiu Mary. El exista proeminent în acesta trai Hereafter 1 ai ala închis catre Mie
Unknown
Ingerii au zis: “O, Maria! Allah iþi vesteºte un Cuvant din partea Lui: numele lui va fi Al-Masih, Isa , fiul Mariei, mareþ in aceasta lume ca ºi in lumea de Apoi ºi unul dintre cei mai apropiaþi [de A]
Unknown
Îngerii au zis: “O, Maria! Allah îþi vesteºte un Cuvânt din partea Lui: numele lui va fi Al-Masih, Isa , fiul Mariei, mãreþ în aceastã lume ca ºi în lumea de Apoi ºi unul dintre cei mai apropiaþi [de A]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek