Quran with Romanian translation - Surah al-‘Imran ayat 75 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿۞ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 75]
﴿ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن﴾ [آل عِمران: 75]
George Grigore Unii dintre oamenii Cărţii, dacă le încredinţezi un talant, ţi-l înapoiază, iar alţii, dacă le încredinţezi un dinar, nu ţi-l înapoiază, decât dacă stărui asupra lor. Şi aceasta, fiindcă ei spun: “Nu avem nici o datorie faţă de cei neştiutori!” Ei spun minciuni despre Dumnezeu, cu toate că ştiu adevărul |
Hadi Abdollahian Niste followers scriere trusted întreg sorti ei da el tu. Others ele nu trusted unic dinar; ei nu plati tu tu întretinere ele. Exista ei spune Noi nu avea catre exista onest when comportare cu gentiles! Tamâie ei însusi minciuna DUMNEZEU knowingly |
Unknown Printre oamenii Scripturii [iudeii] sunt unii care, daca le-ai incredinþat un qintal , þi-l dau inapoi, dar printre ei sunt ºi alþii care, daca le-ai incredinþat un dinar nu þi-l dau inapoi decat |
Unknown Printre oamenii Scripturii [iudeii] sunt unii care, dacã le-ai încredinþat un qintal , þi-l dau înapoi, dar printre ei sunt ºi alþii care, dacã le-ai încredinþat un dinar nu þi-l dau înapoi decât |