Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 46 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ ﴾
[سَبإ: 46]
﴿قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما﴾ [سَبإ: 46]
George Grigore Spune: “Eu una vă predic: Ridicaţi-vă înaintea lui Dumnezeu, câte unul ori câte doi, apoi chibzuiţi. Prietenul vostru nu are nici un ginn în el: el nu vă este decât un predicator înaintea unei osânde aprige” |
Hadi Abdollahian Spune eu întreba tu do 1 obiect Devote DUMNEZEU în pereche as individ atunci reflecta! Vostri prieten (Rashad) nu exista nebun. El exista clar warner tu drept înainte advent teribil retribution |
Unknown Spune: “Eu va indemn pe voi cu privire la un singur lucru: Sa varidicaþi voi inaintea lui Allah cate doi sau cate unul ºi apoi sacugetaþi! Tovaraºul vostru [Muhammed] nu este |
Unknown Spune: “Eu vã îndemn pe voi cu privire la un singur lucru: Sã vãridicaþi voi înaintea lui Allah câte doi sau câte unul ºi apoi sãcugetaþi! Tovarãºul vostru [Muhammed] nu este |