×

Noi le-am oprit Evreilor multe bunuri ce odinioara le erau ingaduite din 4:160 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:160) ayat 160 in Romanian

4:160 Surah An-Nisa’ ayat 160 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 160 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 160]

Noi le-am oprit Evreilor multe bunuri ce odinioara le erau ingaduite din pricina nedreptatii lor si a indepartarii de la calea lui Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل, باللغة الرومانية

﴿فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل﴾ [النِّسَاء: 160]

George Grigore
Noi le-am oprit Evreilor multe bunuri ce odinioară le erau îngăduite din pricina nedreptăţii lor şi a îndepărtării de la calea lui Dumnezeu
Hadi Abdollahian
Due catre their infractiune noi interzice Jews bun aliment folosit exista legal for ele; altminteri for consistently respinge poteca DUMNEZEU
Unknown
ªi din pricina ticaloºiilor celor care s-au iudaizat, Noi le-am oprit o parte dintre bunataþile care le fusesera ingaduite; ºi din pricina inchiderii de catre ei a drumului lui Allah pentru m
Unknown
ªi din pricina ticãloºiilor celor care s-au iudaizat, Noi le-am oprit o parte dintre bunãtãþile care le fuseserã îngãduite; ºi din pricina închiderii de cãtre ei a drumului lui Allah pentru m
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek