Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 160 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 160]
﴿فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل﴾ [النِّسَاء: 160]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Debido a la iniquidad de los judios les vedamos cosas buenas que antes les eran permitidas, y por haber desviado a muchos del sendero de Allah |
Islamic Foundation Y prohibimos a los judios muchas de las cosas buenas que antes tenian permitidas por haber sido injustos y haber apartado a muchos del camino de Al-lah |
Islamic Foundation Y prohibimos a los judíos muchas de las cosas buenas que antes tenían permitidas por haber sido injustos y haber apartado a muchos del camino de Al-lah |
Islamic Foundation Y prohibimos a los judios muchas de las cosas buenas que antes tenian permitidas por haber sido injustos y haber apartado a muchos del camino de Al-lah |
Islamic Foundation Y prohibimos a los judíos muchas de las cosas buenas que antes tenían permitidas por haber sido injustos y haber apartado a muchos del camino de Al-lah |
Julio Cortes Prohibimos a los judios cosas buenas que antes les habian sido licitas, por haber sido impios y por haber desviado a tantos del camino de Ala |
Julio Cortes Prohibimos a los judíos cosas buenas que antes les habían sido lícitas, por haber sido impíos y por haber desviado a tantos del camino de Alá |