×

Dati orfanilor ceea ce este al lor. Sa nu schimbati binele pe 4:2 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:2) ayat 2 in Romanian

4:2 Surah An-Nisa’ ayat 2 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 2 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 2]

Dati orfanilor ceea ce este al lor. Sa nu schimbati binele pe rau! Nu le mancati averile lor in locul a lor voastre, caci acesta este greu pacat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم, باللغة الرومانية

﴿وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم﴾ [النِّسَاء: 2]

George Grigore
Daţi orfanilor ceea ce este al lor. Să nu schimbaţi binele pe rău! Nu le mâncaţi averile lor în locul a lor voastre, căci acesta este greu păcat
Hadi Abdollahian
întinde 2 multi(multe) om muiere. Tu privi DUMNEZEU whom tu jura privi parinte! DUMNEZEU watching TU. [4:2] Tu mâna orfan their legal propietate. Nu substitui urât for bun nu consuma their propietate combina ele yours! Acesta exista grosoan nedreptate
Unknown
ªi daþi orfanilor bunurile lor ºi nu-l schimbaþi pe cel rau cu cel bun.ªi nu mancaþi bunurile lor impreuna cu bunurile voastre, caci aceasta este un mare pacat
Unknown
ªi daþi orfanilor bunurile lor ºi nu-l schimbaþi pe cel rãu cu cel bun.ªi nu mâncaþi bunurile lor împreunã cu bunurile voastre, cãci aceasta este un mare pãcat
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek