×

Dad a los huérfanos sus bienes [al llegar a la pubertad]; no 4:2 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:2) ayat 2 in Spanish

4:2 Surah An-Nisa’ ayat 2 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 2 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 2]

Dad a los huérfanos sus bienes [al llegar a la pubertad]; no os quedéis con aquello sobre lo cual no tenéis derecho, y no os apropiéis de sus bienes agregándolos a los vuestros; porque es un gran pecado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم, باللغة الإسبانية

﴿وآتوا اليتامى أموالهم ولا تتبدلوا الخبيث بالطيب ولا تأكلوا أموالهم إلى أموالكم﴾ [النِّسَاء: 2]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Dad a los huerfanos sus bienes [al llegar a la pubertad]; no os quedeis con aquello sobre lo cual no teneis derecho, y no os apropieis de sus bienes agregandolos a los vuestros; porque es un gran pecado
Islamic Foundation
Y (cuando alcancen la madurez suficiente) dadles a los huerfanos sus bienes (que vosotros custodiais) y no sustituyais lo malo que vosotros teneis por lo bueno que ellos poseen. Y no consumais sus riquezas anadiendolas a las vuestras (apropiandoos de ellas injustamente). En verdad, ello es un grave pecado
Islamic Foundation
Y (cuando alcancen la madurez suficiente) dadles a los huérfanos sus bienes (que vosotros custodiáis) y no sustituyáis lo malo que vosotros tenéis por lo bueno que ellos poseen. Y no consumáis sus riquezas añadiéndolas a las vuestras (apropiándoos de ellas injustamente). En verdad, ello es un grave pecado
Islamic Foundation
Y (cuando alcancen la madurez suficiente) den a los huerfanos sus bienes (que ustedes custodian) y no sustituyan lo malo que ustedes tienen por lo bueno que ellos poseen. Y no consuman sus riquezas anadiendolas a las de ustedes (apropiandose de ellas injustamente). En verdad, ello es un grave pecado
Islamic Foundation
Y (cuando alcancen la madurez suficiente) den a los huérfanos sus bienes (que ustedes custodian) y no sustituyan lo malo que ustedes tienen por lo bueno que ellos poseen. Y no consuman sus riquezas añadiéndolas a las de ustedes (apropiándose de ellas injustamente). En verdad, ello es un grave pecado
Julio Cortes
Dad a los huerfanos los bienes que les pertenecen. No sustituyais lo malo por lo bueno. No consumais su hacienda agregandola a la vuestra. Seria un gran pecado
Julio Cortes
Dad a los huérfanos los bienes que les pertenecen. No sustituyáis lo malo por lo bueno. No consumáis su hacienda agregándola a la vuestra. Sería un gran pecado
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek