×

Cel dintre voi ce nu are putinta sa se casatoreasca cu femei 4:25 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:25) ayat 25 in Romanian

4:25 Surah An-Nisa’ ayat 25 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 25 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 25]

Cel dintre voi ce nu are putinta sa se casatoreasca cu femei credincioase, libere, va lua din cele stapanite de dreapta voastra. Unul, Dumnezeu cunoaste credinta voastra si voi unii din altii sunteti coboratori. Luati-le de sotii, cu ingaduinta familiei lor. Dati-le dota dupa cuviinta! Sa fie femei cinstite! Sa nu-si ia ibovnici! Daca sunt maritate si preacurvesc, vor avea parte doar de jumatate din osanda pe care ar avea-o femeile libere. Acestea sunt pentru cel care se teme de desfrau. Cel mai bine este sa fie rabdatori. Dumnezeu este Iertator, Milostiv

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت, باللغة الرومانية

﴿ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت﴾ [النِّسَاء: 25]

George Grigore
Cel dintre voi ce nu are putinţa să se căsătorească cu femei credincioase, libere, va lua din cele stăpânite de dreapta voastră. Unul, Dumnezeu cunoaşte credinţa voastră şi voi unii din alţii sunteţi coborâtori. Luaţi-le de soţii, cu îngăduinţa familiei lor. Daţi-le dota după cuviinţă! Să fie femei cinstite! Să nu-şi ia ibovnici! Dacă sunt măritate şi preacurvesc, vor avea parte doar de jumătate din osânda pe care ar avea-o femeile libere. Acestea sunt pentru cel care se teme de desfrâu. Cel mai bine este să fie răbdători. Dumnezeu este Iertător, Milostiv
Hadi Abdollahian
Ala dintre tu nu permite casatori liber crede muiere casatori crede sclav muiere! DUMNEZEU sti BUN VOSTRI CREZARE TU EXISTA equal catre UNA ALTUL as departe as CREZARE PREOCUPA! Tu obine permisiune de their tutore tu casatori ele plati ele their due dowry equitably! Ei mentine etic comportare by nu comite adulter, sau avea ascuns iubit! Once ei liber casatorie ei comite adulter, their pedeapsa exista jumatate ai ala liber muiere. Casatori sclav exista ultim resursa for ala incapabil astepta! Exista rabdator exista bine tu. DUMNEZEU EXISTA Forgiver ÎNDURATOR
Unknown
Acela dintre voi care nu are mijloace necesare sa se insoare cu muieri slobode ºi credincioase poate [sa-ºi ia de nevasta una] din fetele voastre credincioase aflate sub dreapta voastra, caci Allah cun
Unknown
Acela dintre voi care nu are mijloace necesare sã se însoare cu muieri slobode ºi credincioase poate [sã-ºi ia de nevastã una] din fetele voastre credincioase aflate sub dreapta voastrã, cãci Allah cun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek