×

Atunci cand va intalniti cu tagaduitorii, loviti-le grumazurile si cand le-ati nimicit 47:4 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Muhammad ⮕ (47:4) ayat 4 in Romanian

47:4 Surah Muhammad ayat 4 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Muhammad ayat 4 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 4]

Atunci cand va intalniti cu tagaduitorii, loviti-le grumazurile si cand le-ati nimicit fortele, legati-i cu tarie si dupa aceea: fie indurare, fie rascumparare, pana cand razboiul isi lasa jos poverile. Si aceasta, caci daca Dumnezeu ar fi voit, ar fi scapat de ei, insa El a vrut sa-i puna la incercare pe unii prin altii. El nu va face desarte faptele celor ucisi pe calea lui Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما, باللغة الرومانية

﴿فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما﴾ [مُحمد: 4]

George Grigore
Atunci când vă întâlniţi cu tăgăduitorii, loviţi-le grumazurile şi când le-aţi nimicit forţele, legaţi-i cu tărie şi după aceea: fie îndurare, fie răscumpărare, până când războiul îşi lasă jos poverile. Şi aceasta, căci dacă Dumnezeu ar fi voit, ar fi scăpat de ei, însă El a vrut să-i pună la încercare pe unii prin alţii. El nu va face deşarte faptele celor ucişi pe calea lui Dumnezeu
Hadi Abdollahian
Tu encounter (în lupta) ala disbelieve tu lovi gât! Tu lua ele prizonier tu situa ele liber rascumpara ele razboi ends Avea DUMNEZEU willed El subventiona tu victorie razboi! El tamâie proba tu 1 altul. As for ala obtine omorî cauza DUMNEZEU El niciodata pune their sacrificiu pustiu
Unknown
Atunci cand ii intalniþi [in lupta] pe aceia care nu cred, loviþi gaturilelor, iar cand ii slabiþi pe ei, legaþi-i straºnic in lanþuri! Apoi, fie indurare, fie rascumparare, pan&at
Unknown
Atunci când îi întâlniþi [în luptã] pe aceia care nu cred, loviþi gâturilelor, iar când îi slãbiþi pe ei, legaþi-i straºnic în lanþuri! Apoi, fie îndurare, fie rãscumpãrare, pân&at
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek